Surat Hud 47 - ali+imran+52 | Tafsirq.com - I seek refuge with you from asking you that of …
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُنْ مِنَ الْخَاسِرِينَ. I seek refuge with you from asking you that of … For if thou forgivest me not, and hast not mercy on me, i sha. ˹this is˺ a book whose verses are well perfected and then fully explained. الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra.
For if thou forgivest me not, and hast not mercy on me, i sha.
01.07.2009 · quran surah hud 47 in english translation. الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra. I seek refuge in thee from asking thee that of which i have no knowledge; Verse verse, hud (hud) 47, 11:47 he said: And unless you forgive me and have mercy upon me, i will be among the losers. Ya tuhanku, sesungguhnya aku berlindung kepada engkau dari memohon kepada engkau sesuatu yang aku tiada. I seek refuge with you from asking you that of … For if thou forgivest me not, and hast not mercy on me, i sha. ˹this is˺ a book whose verses are well perfected and then fully explained. And if thou shouldst not forgive me and have mercy on me, i should be of the losers. Sahih international (11:47) noah said, "my lord, i seek refuge in you from asking that of which i have no knowledge. He said, 'my lord, i take refuge with thee, lest i should ask of thee that whereof i have no knowledge; قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَإِلاَّ تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ.
Verse verse, hud (hud) 47, 11:47 he said: الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra. Sahih international (11:47) noah said, "my lord, i seek refuge in you from asking that of which i have no knowledge. And unless you forgive me and have mercy upon me, i will be among the losers. I seek refuge with you from asking you that of …
I seek refuge in thee from asking thee that of which i have no knowledge;
˹this is˺ a book whose verses are well perfected and then fully explained. For if thou forgivest me not, and hast not mercy on me, i sha. Sahih international (11:47) noah said, "my lord, i seek refuge in you from asking that of which i have no knowledge. He said, 'my lord, i take refuge with thee, lest i should ask of thee that whereof i have no knowledge; الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra. I seek refuge in thee from asking thee that of which i have no knowledge; Ya tuhanku, sesungguhnya aku berlindung kepada engkau dari memohon kepada engkau sesuatu yang aku tiada. I seek refuge with you from asking you that of … 01.07.2009 · quran surah hud 47 in english translation. And if thou shouldst not forgive me and have mercy on me, i should be of the losers. Verse verse, hud (hud) 47, 11:47 he said: And unless you forgive me and have mercy upon me, i will be among the losers. قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَإِلاَّ تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ.
˹this is˺ a book whose verses are well perfected and then fully explained. الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra. And if thou shouldst not forgive me and have mercy on me, i should be of the losers. I seek refuge with you from asking you that of … But if you say, indeed, you are resurrected after death, those who disbelieve …
01.07.2009 · quran surah hud 47 in english translation.
˹this is˺ a book whose verses are well perfected and then fully explained. الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra. For if thou forgivest me not, and hast not mercy on me, i sha. And unless you forgive me and have mercy upon me, i will be among the losers. But if you say, indeed, you are resurrected after death, those who disbelieve … He said, 'my lord, i take refuge with thee, lest i should ask of thee that whereof i have no knowledge; قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُنْ مِنَ الْخَاسِرِينَ. Ya tuhanku, sesungguhnya aku berlindung kepada engkau dari memohon kepada engkau sesuatu yang aku tiada. Verse verse, hud (hud) 47, 11:47 he said: And if thou shouldst not forgive me and have mercy on me, i should be of the losers. 01.07.2009 · quran surah hud 47 in english translation. قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَإِلاَّ تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ. I seek refuge with you from asking you that of …
Surat Hud 47 - ali+imran+52 | Tafsirq.com - I seek refuge with you from asking you that of …. Ya tuhanku, sesungguhnya aku berlindung kepada engkau dari memohon kepada engkau sesuatu yang aku tiada. And if thou shouldst not forgive me and have mercy on me, i should be of the losers. الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra. He said, 'my lord, i take refuge with thee, lest i should ask of thee that whereof i have no knowledge; Sahih international (11:47) noah said, "my lord, i seek refuge in you from asking that of which i have no knowledge.
Komentar
Posting Komentar